No.13  When The Lights Go Out  ホエン・ザ・ライツ・ゴー・アウト
  Gerardo   ジェラルド




























*
 (You wanna step to me)
 (I know you wanna do me)
 (Come on, fellas, don't fight)
 (That's right)

 Miss Bobbie, here I'm contemplating your body
 Magazine covers, laying all over
 Been undercover, drooling like rover
 Imagine if I was to be your lover
 I'd lick a little lower, take it a little slower
 But actions speak louder than words
 So I'll hush for now and let myself be heard
 You're bound to make the same sound
 When the lights go out

 (Oh, when the lights go out) When the lights go out
 (Oh, when the lights go out)
 (Ooh ooh ooh)

 Oh Bobbie, give me one night so I can hold you tight
 Wet my apetite, make you feel just right
 Roll from side to side, rub around your thighs
 Check the merchandise, then try it on for size
 Take a shot to find the spot that drives you nuts
 I don't intend to stop till you drop
 And when you do hit the lights so I can see those baby blues
 You've got nothing to lose

 (Oh, when the lights go out) When the lights go out
 (Oh, when the lights go out) When the lights go out
 (Ooh ooh ooh)
 (Oh, when the lights go out) When the lights go out
 (Oh, when the lights go out) When the lights go out
 (Ooh ooh ooh)

 Right now, hey

 So Bobbie, what's it gonna be?
 Why settle for less when you can be with me?
 I intend to do my best, forget the rest
 So please, say yes, can't you see that I'm obssesed?
 No girl can match you I dream about you
 And when I gotcha I ain't touching no one but you
 But until that day, the kid will play, so "ciao" for now
 Got nothing more to say till the lights go out

 *Repeat

 (Oh, when the lights go out) Come here, let me whisper in your ear
 (Oh, when the lights go out) Ven acércate a mi
 (Oh, when the lights go out) Ven aca más cerca
 (Oh, when the lights go out) Ven que te quiero enseñar algo
 (Oh, when the lights go out) No tengas miedo, ven aca
 (Oh, when the lights go out) He esperado el momento por mucho tiempo
 (Oh, when the lights go out) Ahora si, sigue
 (Oh, when the lights go out) Sigue, sigue
 (Oh, when the lights go out) No pares
 (Oh, when the lights go out) Oh yeah
 (Oh, when the lights go out) Otra vez, otra vez
 (Oh, when the lights go out) Aqui pasamos toda la noche...




























*
(こっちに来たいんでしょ)
(私の真似がしたいんでしょ)
(追いで、仲間よ、もめないで)
(そうよ)

 ミス・ボビー、ここで僕は君の身体を鑑賞してる
 雑誌の表紙みたいに、長々と伸びて
 これは秘密だ、与太者みたいにヨダレ垂らして
 僕が君の恋人だったらなんて
 もう少し下を舐めてやろう
 もう少し ゆっくりしてやろう
 でも行動は、言葉より物言いだ
 だから僕は黙らせて、僕の言うことを聞かせるのさ
 君は同じ音を出すことになる

(灯りが消える時にはね)灯りが消える時にはね
(灯りが消える時にはね)
(Ooh ooh ooh)

 ああ ボビー、一晩くれたら もう離れられないようにしてやるのに
 僕の湿った欲望で、いい気持ちにしてやるのに
 右へ左へ のた打ち回って、股の間で擦り上げて
 商品をチェックして、お試しといこう
 ちょっと探ってイカせるツボを見つけ出す
 君が倒れるまで止める気はないんだ
 君が灯りを撃つ時には ベイビー・ブルースが見られるな
 君は何も失うものはないんだ

(灯りが消える時にはね)灯りが消える時にはね
(灯りが消える時にはね)灯りが消える時にはね
(Ooh ooh ooh)
(灯りが消える時にはね)灯りが消える時にはね
(灯りが消える時にはね)灯りが消える時にはね
(Ooh ooh ooh)

 今直ぐ、hey

 だから ボビー、僕と居てもいいんだよ
 どうして そんなもので満足しちゃうんだ
 僕は出来る限りのことをするよ、後は忘れちまっていい
 だからイエスと言ってくれ、僕が取りつかれちまっているのが分からないのかい
 君みたいな女のコはいないって、君みたいなコを夢見てたんだ
 もう君 以外のコには手を出さないよ
 でも その日までは今のままさ だから とりあえず「バイバイ」
 灯りが消えるまでは もう何も言うことはない

 *繰り返し

(灯りが消える時にはね)こっちに来て、君の耳に囁かせて
(灯りが消える時にはね)君が来ると彼等が近づく
(灯りが消える時にはね)ここには敵がいっぱいだ
(灯りが消える時にはね)彼等は僕を叩きのめしたいんだ
(灯りが消える時にはね)怖がらせて、彼等が来るよ
(灯りが消える時にはね)この瞬間を待っていたんだ
(灯りが消える時にはね)もし今、続けると
(灯りが消える時にはね)続けて、続けよう
(灯りが消える時にはね)出産はしないよ
(灯りが消える時にはね)Oh yeah
(灯りが消える時にはね)もう一つの時間、もう一つの時間
(灯りが消える時にはね)ここで僕達は夜通し過ごすんだ
PAPEPO TV OPENING & ENDING SONG